Products

Allumina

Polymer Resins

Cladded Metal Sheets

Application sectors

Applications

SAROPLAST T250 A&B provides the following product specifications:

MSDS A
MSDS B

TYPICAL POLYMERISATION PERFORMANCE

Technology

Epoxy

Chemical Type

Epoxy

Appearance (Resin)

White Paste

Appearance (Hardener)

Amber Paste

Aspetto – Mix

White Paste

Components

2 parti – Resina & Indurente

Rapporto Miscelazione (Peso – Volume) Resina : Indurente

2 : 1

Polymerisation

At ambient temperature after mixing

Application

Adhesive

Application Temperature

15 – 30°C

Service Temperature

150°C max

Benefits

Non cola – tenuta verticale

Excellent Adhesion

Tested with excellent results on numerous materials

Facile spalmabilità

High Heat Resistance

PRODUCT DESCRIPTION

SAROPLAST T250 A&B Adesivo bicomponente epossidico tixotropico con buona resistenza alle alte temperature, oli idraulici, lubrificanti e carburante. Grazie alla sua forza adesiva e alla resistenza eccellente ad alta temperatura è raccomandato per incollaggio strutturale in verticale e a  soffitto. Grazie alle sue proprietà tissotropiche il prodotto è adatto anche per incollaggio e riempimento di superfici non piane.

TYPICAL CHARACTERISTICS OF NON-HARDENED MATERIALS

Proprietà della parte A:

Densità @ 25 C, ISO 1675, g/cm³                        1.55

Viscosità BRF, ISO 2555, @ 25°C, 10 rpm           230

Viscosità BRF, ISO 2555, @ 25°C, 1 rpm             1300

Proprietà della parte B:

Densità @ 25 °C, ISO 1675, g/cm³                       1.53

Viscosità BRF, ISO 2555, @ 25°C, 10 rpm           170

Viscosità BRF, ISO 2555, @ 25°C, 1 rpm             900

Proprietà del Composto A + B:

Densità @ 25 °C, ISO 1675, g/cm³                       1.55

Proprietà di Indurimento

Tempo di Gel, ASTM D2471 minutes                    35

Tempo di inizio presa, a 25 °C, ore:                      8 – 12

Tempo di fine presa, a 25 °C, ore:                        24

Messa in esercizio, a 25 °C, ore:                          72

Coverage

Applicazione a Spatola, spessore minimo di 1mm, la resa è di 0.65 m² / kg, escludendo sprechi e sfridi.

GENERAL INFORMATION

Questo prodotto non è raccomandato per l’uso in sistemi ricchi di ossigeno e/o ossigeno puri e non deve essere selezionato come sigillante per cloro o altri forti materiali ossidanti.

For information on the safe handling of this product, consult the safety data sheet (SDS).

ISTRUZIONI PER L’USO

Surface Preparation

Una preparazione delle superfici è importante per la performance del prodotto a lungo termine. I parametri possono variare in funzione della severità dell’applicazione, aspettative sulla durata e condizioni iniziali dei substrati da trattare.

  1. Remove any dirt, oil, grease etc. with a suitable detergent.
  2. Ogni irregolarità, schizzo o testimone di saldatura ed ogni altra rugosità della superficie, deve essere livellata e appiattita; ogni rientranza o porosità deve essere stuccata e livellata. Ogni sporgenza, spigolo o raccordo, deve essere livellata con un raggio minimo di 3mm ed ogni angolo deve essere altresì arrotondato con le stesse caratteristiche.
  3. Sabbiare tutta la superficie da trattare con una graniglia angolare fino ad ottenere una rugosità di 50-70 micron, e un grado di sabbiatura vicino al metallo bianco (SIS SA 2½ /SSPC-SP 10). Per applicazioni in immersione, è richiesto un grado di sabbiatura pari al Metallo Bianco (SIS SA 3/SSPC-SP 5).
  4. Dopo sabbiatura, la superficie metallica deve essere pulita con un cleaner che non lasci residui o con solvente, per rimuovere polvere e contaminanti. Per eliminare polvere e contaminanti si può inoltre utilizzare aria compressa asciutta e pulita. La superficie deve essere rivestita prima che avvenga una nuova ossidazione.

Modalità di Applicazione:

  1. Miscelare i due componenti, opportunamente pesa nelle quantità previste da rapporto di miscelazione, per circa 3min.
  2. Film thickness 1mm.
  3. Temperatura di applicazione per superficie ed ambiente: 15-30 °C.
  4. Umidità relativa: <85 %; La temperatura della superficie deve essere sempre superiore al punto di rugiada di almeno 3 °C.
  5. All untreated areas or areas with limited thickness must be restored by applying further product before installing the covering to be adhered

Cleaning

Pulire immediatamente le attrezzature dopo l’uso con un solvente quale acetone o alcol isopropilico. Una volta indurito, il prodotto si può rimuove solo meccanicamente.

2

Non per le specifiche del prodotto

I dati tecnici qui contenuti sono da intendersi esclusivamente come riferimento. Si prega di contattare il reparto tecnico per l’assistenza e le raccomandazioni sulle specifiche per questo prodotto.

Stoccaggio

Conservare il prodotto nel contenitore chiuso in un luogo asciutto. Le informazioni di stoccaggio possono essere indicate sull’etichettatura del contenitore del prodotto.

Conservazione ottimale: da 8 a 21 °C. Lo stoccaggio inferiore a 8 °C o superiore a 28 °C può influire negativamente sulle proprietà del prodotto. Il materiale rimosso dai contenitori può essere contaminato durante l’uso. Non restituire il prodotto al contenitore originale. SARO Srl non può assumersi la responsabilità per il prodotto contaminato o conservato in condizioni diverse da quelle precedentemente indicate. Se sono necessarie ulteriori informazioni, si prega di contattare l’assistenza tecnica o il rappresentante/venditore di zona.

Avvertenze

Le informazioni fornite in questa scheda tecnica (TDS) comprese le raccomandazioni per l’uso e l’applicazione del prodotto si basano sulla conoscenza ed esperienza dello stesso alla data di questa TDS. Il prodotto può avere una varietà di applicazioni diverse, nonché diverse condizioni di applicazione e di lavoro nell’ambiente di utilizzo al di là di ogni controllo. SARO Srl, pertanto, non è responsabile dell’idoneità del prodotto ai processi e alle condizioni di produzione per i quali esso è utilizzato, nonché delle applicazioni e dei risultati previsti. Si consiglia vivamente di effettuare le proprie prove per confermarne l’idoneità. È esclusa qualsiasi responsabilità in relazione alle informazioni contenute nella scheda tecnica o in qualsiasi altra raccomandazione scritta o orale riguardante il prodotto.

SARO Srl nega espressamente tutte le garanzie espresse o implicite, comprese le garanzie di commerciabilità o idoneità per uno scopo particolare, derivanti dalla vendita o dall’uso dei prodotti di SARO Srl. SARO Srl declina espressamente qualsiasi responsabilità per danni conseguenti o incidentali di qualsiasi tipo, compresi i profitti persi.

YOU MAY BE INTERESTED IN THESE PRODUCTS AS WELL

RESINALCERAMICA® T250 A&B

scopri di più

SAROPLAST K003

scopri di più

REQUEST MORE INFORMATION